His dazed eyes stare at the eels, which still writhe and entwine.(他茫然地盯着那些仍在扭动缠绕的鳗鱼。)
Once, years ago, he told me our lives should entwine.(多年前他曾跟我说,我们的生命应该交织在一起。)
GRACE's AVATAR is gently connected by the same questing ROOT - CILIA — they entwine with the QUEUE and spread over the body.(格蕾丝的阿凡达也与根系上同样的纤毛联系在一起——它们缠绕在发辫上,随之散布到全身。)
The gaudy years carved the tree rings, abreaction time delineate entwine palmprint.(浮华的岁月雕刻了枯树的年轮,消散的时光勾画出纠缠的掌纹。)
Old of climb a mountain tiger rattan Luo, congestion entwine together, fight to be the first ground to climb along.(年迈的爬山虎藤萝,混杂地纠缠在一起,争先恐后地攀沿着。)
No entwine pulling simply won't care who concern himself.(没有纠缠拉扯只是简单的过没人关注自己不关注谁。)
I let the hair on my legs entwine, the soy sauce on my chin congeal.(我让头发在腿上盘绕,让茄酱在下巴凝结。)
Roses and honeysuckle entwine the little cottage.(玫瑰与忍冬盘绕着小屋。)
Outcome and process are, again to entwine, connect oneself feel greedy.(结局和过程都有了,再去纠缠,连自己都觉得贪婪。)
Facing each other, the giraffes entwine their necks in the most astonishing manner.(长颈鹿面对面地站着,以令人无比惊骇的姿势将脖子缠绕到了一起。)