They are individualists who build strong communities and pull together in a crunch. They have a national allergy to earnestness.(他们是个人主义者,他们建立起了强大的社会团体,他们在危难之时万众一心,他们把诚实正直奉为民族的圭臬。)
Have your day, so we pull together in times of trouble, the paddle drives faster, the shore is clear.(有你的日子,我们同舟共济,于是,桨便划快,岸便清晰。)
Those who emerge strongest, as Singapore did 37 years ago, belonged to many races, many aptitudes, many interests, and many points-of-view but happened to pull together.(我们在37年前建国时,那些经得起考验的强者,来自不同种族,有不同的才能、不同的兴趣和不同的看法,但却因为共同的目标团结一致。。)
These giants pull together others of their kind through deceit, manipulation, and bullying.(这些巨人们通过谎言、操纵和欺凌将它们的同族集合起来。)
But as long as the enemy is called Qaddafi, they will pull together. Morale is high.(但只要敌人是卡扎菲,他们就会团结起来,士气高涨。)
Authority can make you "right," but collaboration makes everyone right — and makes everyone pull together.(权力可以让你“正确”,但配合让每个人都准确——也让大家集思广益。)
Drucker compares a manager to a conductor of an orchestra who is able to pull together the individual musical parts played by each musician into a beautiful symphony.(德鲁克把一个经理比作一名能把每位乐师演奏的各部分音乐融合成优美的交响乐的管弦乐队指挥,而不是那种只理解摆在面前的乐谱、只要对乐谱进行演绎的指挥。)
Draw upon your deepest longings to pull together an idyllic concept of yourself with all the detail possible.(借鉴你们那最深切的渴望,将你们自己田园诗般的概念聚在一起,并且细节尽可能详尽。)
Maybe rather than investing in a whole new look you want someone to pull together the chairs, lamps and rugs you already own.(也许您更愿意花钱让人把您已经拥有的椅子,台灯,毯子重新组排以求得焕然一新的面貌。)
That person then drinks from the cup and raises it high saying "Harambee", which means "Let's all pull together."(那人接着饮下杯中饮料,然后把杯子举得高高地说“哈兰比”,意思是“让我们一起努力”。)