The nobility and the gentry are two strata completely different in law. Therefore, any equivocation of the two is contradictory to historical facts.(贵族与乡绅是两个法律意义完全不同的社会阶层,将两者混为一谈不符合历史事实。)
You would wrong him and wrong yourself by equivocation of any kind.(你应该用含糊的语言来含糊他和你自己。)
There's no equivocation with red. It has energy and excitement, actually raising the blood pressure and making the heart beat faster.(不同于界限模糊的绿色,红色无疑象征着活力和兴奋,红色使血压上升,心跳加速。)
And for all its equivocation, Hamas still refuses to say plainly that it can ever accept the permanence of Israel.(而且从它含糊的表述中可以看出,哈马斯仍拒绝直接表示它可以接受以色列的既存状态。)
Some have learnt many Tricks of sly Evasion, Instead of Truth they use Equivocation, and eke it out with mental Reservation, Which is to good men an Abomination.(一些人学会了玩狡猾借口的把戏,他们用含糊不清代替真相,以持保留态度来竭力自圆其说,在好人看来这实在讨厌。)
With caution, and with some equivocation, Bohr took a further step.(玻尔谨慎地而又有些含糊其词地采取了更深入的步骤。)
Why doesn't the president say so without equivocation?(为什么总统不能直截了当地说呢?)
But congressional equivocation also reflects congressional ambivalence.(但是国会的模棱两可也反映了国会的矛盾心理。)
In the first case it means light as a feather, weight wise and in the second case we're talking about light as opposed to dark. So that's the fallacy of equivocation.(第一句中是指羽毛很轻,在重量方面的,第二句是,与黑相对的亮,这就是模糊谬论。)
Some argue that torture is justified if our survival is threatened, but even apart from the elasticity of this justification, it is flawed because it depends on an equivocation.(有人说,如果我们的生存受到了威胁,酷刑就是正当的;但是这一辩辞除了其伸缩性之外,还有别的瑕疵——它依赖于含糊其辞。)