The trouble, he says, is that whereas the English wait deadpan for the penny to drop, Germans invariably explain their punch line.(但是,问题是,英国人会面无表情地等硬币落下来而德国人则认为很有笑点。)
People with a "poker face," whose emotions are hidden by a deadpan expression, are looked upon with suspicion.(那种带着一张“扑克脸孔”的人,他的情绪隐藏于毫无表情的面容下,会被别人以怀疑的眼光看待。)
I hope he will when I deadpan to hug me tight, and say, in front of me you never need to camouflage strong.(我希望他会在我面无表情的时候搂紧我,然后说,你在我的面前永远都不需要伪装坚强。)
Some people find it harder to catch a deadpan humor, which makes it more charming.(一些人认为冷面笑话更难理解,这让它更具魅力。)
Then he began to work as a newspaper columnist and as a deadpan lecturer.(然后,他开始担任一家报纸的专栏作家,作为冷面讲师。)
I think that his deadpan way of bringing things down to earth when they get a little too highfalutin' involves the skill of a genuine stand-up comic.(我认为他是真的有漫画人物的效果,当他总是面无表情的',让那些过分骄傲的人回归现实。)
Chua's tone is arrogant but filled just the same with bullseye observations, and I spent a long time trying to untangle the sincere from the deadpan.(蔡妈妈的语气中充满了傲慢,而且我花了很长时间试图从那种不动声色中去寻找一丝真诚。)
The corrupt cop (a wonderfully deadpan Sun Honglei) is more focused on trying to break into Wang's safe.(这个坏警察(很酷的孙红雷扮演)结果更想得到王老板保险箱里的钱。)
Later in the night she might be beaming at you after you've said something arrogant and playful, and you deadpan with a serious face "you love me."(之后的夜晚,在你说了一些傲慢并风趣的事情之后,她就会笑吟吟的对着你,而你却很平常。)