When they are not tawdry opportunities to air grievances, settle scores or rationalise errors, they tend to be tales of adversity with a triumphant twist.(作者不是借此机会大吐苦水,一了私人恩怨或为自己的过错辩解,就是讲述自己在逆境中突出重围的陈词滥调。)
Classic culture and art have been replaced by tawdry mystifications, exotic rites and vacation photos.(经典文化和艺术已经被低俗的故弄玄虚,外国仪式和假期的照片所替代。)
You want me to use my intelligence in a tawdry competition?(你想让我把才智浪费在这种华而不实的比赛上吗?)
What seemed sweet and sad immediately turns shabby and tawdry.(当时的甜蜜和伤心立马变得卑鄙和恶俗起来。)
I looked out from behind the curtain and surveyed the house. it was a tawdry affair call cupids and cornucopias like third-rate wedding-cake.(我从帷幔后边扫视整个剧场。真是俗不可耐,尽布置些爱神和丰饶角热闹得像个三等的婚礼蛋糕。)
The channel reinvented itself in 1996 as a purveyor of tawdry nostalgia with Pop-Up Video and perfected the form six years later with I Love the 80s.(该频道在1996年把自己重新定位为以弹出视频方式提供华丽怀旧的供应者,在六年后以“我爱80年代”达到了形式的完美。)
Fashion? Or just tawdry?(时尚?或者只是庸俗?)
Steve Coogan, a comedian whose private life has often been newspaper fodder, complained about "tawdry muckraking" and the "sociopathic" treatment meted out by editors.(私生活经常见报的喜剧演员史蒂夫·库根抱怨被各报刊公然地揭发隐私,遭受到编辑们“反社会的”对待。)
The amusement parks of the 1920's and 30's were tawdry, dirty, sleazy places.(该游乐园的20世纪20年代和30年代的俗气,肮脏,肮脏的地方。)
Sheldon: You want me to use my intelligence in a tawdry competition?(谢尔顿:你想让我把才智铺张在这种华而不实的比赛上吗?)