Nor did they depend on an excessive deference to financial markets or to derivatives, which had mercifully not been invented.(他们也没有过度依赖金融市场或衍生品——幸运的是,当时尚未发明。)
True, the Byzantine world was weighed down by deference to classical Greek models.(诚然,拜占庭世界在遵从古典希腊模式方面略输一筹。)
In deference to European custom, the ceilings of these churches were higher than those of the traditional kiva.(为了遵从欧洲的习俗,这些教堂的天花板比传统的地下礼堂的天花板要高。)
In their rage, the staff have shed all deference and discretion.(愤怒之下,职员们已经失去了所有的服从与慎重。)
Most striking of all is the new parks' deference to history.(最惊人的是新公园对历史的尊重。)
In a society of hierarchy and deference towards authority, laymen will rarely dare to argue with professional judges.(在日本这样一个等级森严且尊重权威的社会里,门外汉并不愿意对专职法官指手画脚也怯于挑战法官权威。)
You are learning true obedience and deference.(你正在学习真正的顺从和尊重。)
In deference to their fragility, we now garden around them.(顾念着它们的脆弱,我们的花园开始以它们为中心展开。)
Very touching was his deference to Nana.(他对娜娜的尊敬令人感动。)
Look at 2:18 right where we stopped, after he says honor the emperor: Slaves accept the authority of your masters with all deference.(看到2:18,我们刚才停下来的那块,在他说尊敬君王之后:,“你们作仆人的,凡事要存敬畏的心顺服主人。”)