The first trailer is out for the "Conan the Barbarian" reboot.(第一个预告片是出于《野蛮人柯南》的重归。)
These two kind things is indeed an all may come with fortune good thing to general barbarian.(这两样东西对于一般野蛮人而言绝对都是可遇不可求的好东西。)
You call me a barbarian, the what are you? What you expect me to veep over 50 civilians?(你们可以说我是野蛮人,那你们是什么?50几个平民就想让我哭?)
No doubt about it, the Romans built monuments on a more epic scale than any previous Europeans, wowing their "barbarian" neighbors.(毫无疑问,罗马人超越了先前所有的欧洲人,创造了一个更为壮丽史诗般的纪念碑,让他们“野蛮的”邻居们拍手叫绝,惊叹不已。)
So if you went there, they might call you a barbarian .(所以如果你到那儿,他们可能会叫你野蛮人。)
Take a barbarian, childless wife and dare call her queen?(娶一个不育的蛮女让我们叫她王后?)
He has the heart of a Barbarian!(他有颗野蛮人的心!)
Cimmerian, by the way, is yet another moniker Conan the Barbarian is known by.(顺便说一句,Cimmerian是野蛮人柯南的绰号。)
We need to fight this barbarian attitude to science.(我们需要向这种对待科学的野蛮态度作斗争。)
Huzzah! Good choice! Barbarian is very fun class.(呜哈!选得好!野蛮人是个非常有趣的职业。)