James Mason costars, and nearly steals the movie, as a highwayman with whom our antiheroine becomes entangled.(詹姆斯·梅森在片中饰演一名拦路劫匪,我们的非正统派女主人公与他纠缠在一起,他几乎抢尽了整部电影的风头。)
Mason lets Jack go, taking Penticoff back to prison.(梅森放走了杰克,将彭蒂科夫送回到拘留所。)
"Take a look," says Mason, pulling out a sheet of data.(“看一下。”梅森一边说,一边拿出一份数据表。)
The daughter is played by Marlyn Mason.(女儿由马林·梅森扮演。)
When Jack phones Nina, Mason takes the call.(杰克打电话给尼娜,梅森接过了电话。)
Mason got traffic, just the wrong kind.(梅森得到了流量,只是流量的类型不对。)
Mason decides to interrogate Penticoff himself.(梅森决定亲自审问彭蒂科夫。)
Looking side-on, Mason measures the distance between strokes.(梅森通过从侧面观察来测量每次划水之间的距离。)
Mason speaks to Kim and she confirms her escape.(梅森与金姆通了电话,她确定了自己已经逃了出来。)
When we told Mason a quote like that could make for a good headline, Mason replied, "that would be so good."(当我们告诉梅森,这样的引用可以成为一个好标题时,梅森回答说,“那真是太好了。”)